网站首页
体育百科
体育词典
卡路里查询
请输入您要查询的词汇:
词汇
mathematical model method
语种
英语、汉语、英汉翻译、汉英翻译
释义
mathematical model method
数学模型方法
随便看
thesaurus_articles_get-something-for-free
thesaurus_articles_getting-angry-easily
thesaurus_articles_giving-pleasure-and-holding-your-attention
thesaurus_articles_good-at-doing-something-because-of-practice
thesaurus_articles_good-enough-but-not-excellent
thesaurus_articles_good-or-important-because-of-unusual-qualities
thesaurus_articles_grandchild
thesaurus_articles_grandparent
thesaurus_articles_greater-than-the-average-size-or-amount
thesaurus_articles_greater-than-the-usual-level-or-amount
thesaurus_articles_group-of-people-or-things-that-share-similar-qualities
thesaurus_articles_happening-by-chance-with-no-cause-or-reason
thesaurus_articles_happening-or-seen-often
thesaurus_articles_having-a-bad-result-or-outcome
thesaurus_articles_having-a-body-that-is-bigger-than-average
thesaurus_articles_having-a-large-distance-from-bottom-to-top
thesaurus_articles_having-a-large-distance-from-one-side-to-another
thesaurus_articles_having-a-lot-of-money
thesaurus_articles_having-a-lot-of-physical-or-mental-strength
thesaurus_articles_having-a-lot-to-do
thesaurus_articles_having-a-short-distance-from-one-side-to-another
thesaurus_articles_having-a-small-distance-from-the-bottom-to-the-top
thesaurus_articles_having-a-temperature-higher-than-what-is-comfortable
thesaurus_articles_having-bad-things-happen-by-chance
thesaurus_articles_having-good-things-happen-by-chance
高杠支撑后摆成悬垂前摆接低杠后回环
高杠支撑后摆推手屈体或分腿越杠下
高杠支撑后摆转体360°成高杠悬垂
高杠支撑向后腹回环绷杠转体720°下
高杠支撑弧形下或弧形转体180°或转体360°下
高杠支撑弧形摆团身或屈体前空翻下
高杠支撑弧形摆团身或屈体前空翻转体180°下
高杠支撑弧形摆团身或屈体前空翻转体360°下
高杠支撑弧形摆转体180°团身或屈体后空翻下
高杠支撑,后倒同时换握成低杠挂膝悬垂,挂膝后摆两手换握高杠成骑撑仰卧悬垂
惠儿零嘴 开心果的热量有多少卡路里
北域珍奇 开口松子的热量有多少卡路里
北域珍奇 生松子的热量有多少卡路里
雄发 加州松子的热量有多少卡路里
庾冠成 糯米酒花生的热量有多少卡路里
辣小鸭 麻辣腐竹的热量有多少卡路里
悠米 综合果仁的热量有多少卡路里
吴香香 黑芝麻的热量有多少卡路里
Galil 有机烤栗子的热量有多少卡路里
百果飘香 原味夏威夷果的热量有多少卡路里
体育网英语在线翻译词典收录了466383条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 oscfc.com All Rights Reserved
更新时间:2026/5/28 8:00:01